<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Ik ben niet tegen het indicenteel
doorplaatsen van Engelstalige stukken, maar denk toch dat het de
voorkeur heeft om stukken te vertalen omdat wij ons in de eerste
plaats richten op de Nederlandse kiezers en Nederlandse teksten nu
eenmaal toch voor meeste mensen toegankelijker en sneller te lezen
zijn. <br>
<br>
Verder welkom om constructieve voorstellen te doen voor het
verbeteren van vertalingen van bijvoorbeeld:<br>
<br>
<a
href="https://www.piratenpartij.nl/blog/kletskous/wij-zeiden-dat-vage-wetten-tegen-terrorisme-zouden-worden-ingezet-om-de-journalistiek">https://www.piratenpartij.nl/blog/kletskous/wij-zeiden-dat-vage-wetten-tegen-terrorisme-zouden-worden-ingezet-om-de-journalistiek</a><br>
<br>
Het internet is gewillig.. <br>
<br>
Groet van Cath<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
op 26-10-13 20:39, Core TX schreef:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CADOB0dUx31BMwAt1ZSFejtGkBzA0mKToFo0u=1z85eAYctGcVg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">Geheel mee eens! Rick zijn schrijven is bijna op
native level, maar onze vertalingen leveren echt kromme tenen
op....</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">Op 26 oktober 2013 20:37 schreef <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:lisa@piratenpartij.nl" target="_blank">lisa@piratenpartij.nl</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ik ben
niet bekend met de term 'Cherry Picking'. Is dat een
kwalificering? Als in: sommigen wel en anderen niet?<br>
Ik vind het inderdaad geen goede zaak om, als
redactie/spellingscorrector/grammar-nazi (nou niet meteen
allemaal over me heen vallen voor het incorrect gebruiken
van termen!) inhoudelijk dingen te wijzigen in iemands stuk,
laat staan een stuk niet te plaatsen omdat het inhoudelijk
niet aan je eigen smaak van piraterij voldoet.<br>
<br>
Rick's stukken zijn een uitstekend voorbeeld van stukken die
wat mij betreft geen enkele redactie nodig hebben. Zijn
Engels is echt uitstekend, dus kan zonder meer op de site
geplaatst imo.<br>
<br>
- Lisa<br>
<br>
Core TX schreef op 26.10.2013 20:29:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im">
Geheel mee eens, maar doe dat dan consequent met alle
artikelen, en<br>
zorg voor regels die "Cherry Picking" voorkomen.<br>
Als er iets is waar we ons voor moeten schamen zijn dat
die schandalig<br>
slechte vertalingen van Rick zijn blogposts wel.<br>
<br>
/Samir<br>
<br>
</div>
Op 26 oktober 2013 20:22 schreef <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:lisa@piratenpartij.nl" target="_blank">lisa@piratenpartij.nl</a>
[6]>:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im">
Hij heeft grotendeels gelijk, het is voor een heel
groot deel met<br>
Amerikaanse spelling geschreven, maar niet consequent
overal. Ik<br>
geloof dat ik nu vooral behoefte heb aan een find and
replace<br>
functie op de pad, om de dubbele spaties eruit te
slopen. :P<br>
<br>
En finaliaziation (of wat het ook was) is niet hoe je
finalization<br>
schrijft.<br>
<br>
Om maar wat voorbeelden te noemen. Maakt verder niet
uit, niemand<br>
is perfect. Maar het zou wel fijn zijn als we stukken
in een vreemde<br>
taal eerst nakijken op leesbaarheid voor we het
klakkeloos plaatsen.<br>
De site is tenslotte wel ons visitekaartje.<br>
<br>
- Lisa<br>
<br>
Jesse van Hamont schreef op 26.10.2013 20:18:<br>
<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im">
Volgens Samir is dat Amerikaans Engels;)<br>
<br>
</div>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:lisa@piratenpartij.nl" target="_blank">lisa@piratenpartij.nl</a>
[1] schreef op 26-10-2013 20:14:
<div class="im"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Even voor de duidelijkheid: ik lees het stuk nu
voor het eerst,<br>
tijdens het redigeren, dus over de inhoud en of
het al dan niet<br>
hout snijdt heb ik (nog) geen mening, maar mijn
god... wat moet<br>
er veel gebeuren om het leesbaar te maken. We
zitten het<br>
inmiddels met 4 (!!!) piraten te redigeren. Kan
dat in het<br>
vervolg vooraf gebeuren voor er dingen worden
geplaatst?<br>
Zinsopbouw, spelling en grammatica zijn allemaal
een beetje meh<br>
(ik wil niet onaardig zijn). Als we dan toch
Engelstalige blogs<br>
gaan hebben, laten we dan afspreken dat de mensen
die ze<br>
schrijven wel goed in Engels zijn. Pretty please?<br>
</blockquote>
<br>
_______________________________________________<br>
Communicatie discussielijst | Piratenpartij<br>
</div>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Communicatie@lists.piratenpartij.nl"
target="_blank">Communicatie@lists.piratenpartij.nl</a>
[2]<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie"
target="_blank">https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie</a>
[3]<br>
</blockquote>
<br>
_______________________________________________<br>
Communicatie discussielijst | Piratenpartij<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Communicatie@lists.piratenpartij.nl"
target="_blank">Communicatie@lists.piratenpartij.nl</a>
[4]<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie"
target="_blank">https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie</a>
[5]<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
Links:<br>
------<br>
[1] mailto:<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:lisa@piratenpartij.nl" target="_blank">lisa@piratenpartij.nl</a><br>
[2] mailto:<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Communicatie@lists.piratenpartij.nl"
target="_blank">Communicatie@lists.piratenpartij.nl</a>
<div class="im"><br>
[3] <a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie"
target="_blank">https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie</a><br>
[4] mailto:<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Communicatie@lists.piratenpartij.nl"
target="_blank">Communicatie@lists.piratenpartij.nl</a><br>
</div>
[5] <a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie"
target="_blank">https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie</a><br>
[6] mailto:<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:lisa@piratenpartij.nl" target="_blank">lisa@piratenpartij.nl</a><br>
</blockquote>
<div class="HOEnZb">
<div class="h5">
<br>
_______________________________________________<br>
Communicatie discussielijst | Piratenpartij<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Communicatie@lists.piratenpartij.nl"
target="_blank">Communicatie@lists.piratenpartij.nl</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie"
target="_blank">https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie</a><br>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Communicatie discussielijst | Piratenpartij
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Communicatie@lists.piratenpartij.nl">Communicatie@lists.piratenpartij.nl</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie">https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>