<div dir="ltr">nakijken op leesbaarheid voor we het klakkeloos plaatsen. > mijn fout <br><br>Ik zie dat het alweer van de frontpage
      af is, gelukkig.  > eigenlijk is het mijn bedoeling het er weer terug op te zetten zodra de taalcheck erdoor is<br><br>Kijk, het kan best relevant en
      enigszins realistisch zijn > ik denk dat het belangrijk is dat ideeën circuleren, om ervan te leren, om ze uit te breiden, om ze af te tasten, om de mogelijkheden van de realiteit te leren kennen. Dat is uiteindelijk ook politiek, bepalen wat mogelijk is en hoe het bereikbaar is. <br>
<br> Als we dan toch Engelstalige blogs gaan hebben, laten we dan afspreken dat de mensen die ze schrijven wel goed in Engels zijn > daarmee sluit je een vrij grote groep mensen af van participatie, lijkt me<br><br></div>
<div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Op 26 oktober 2013 20:22 schreef  <span dir="ltr"><<a href="mailto:lisa@piratenpartij.nl" target="_blank">lisa@piratenpartij.nl</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hij heeft grotendeels gelijk, het is voor een heel groot deel met Amerikaanse spelling geschreven, maar niet consequent overal. Ik geloof dat ik nu vooral behoefte heb aan een 'find and replace' functie op de pad, om de dubbele spaties eruit te slopen. :P<br>

<br>
En finaliaziation (of wat het ook was) is niet hoe je finalization schrijft.<br>
<br>
Om maar wat voorbeelden te noemen. Maakt verder niet uit, niemand is perfect. Maar het zou wel fijn zijn als we stukken in een vreemde taal eerst nakijken op leesbaarheid voor we het klakkeloos plaatsen. De site is tenslotte wel ons visitekaartje.<br>

<br>
- Lisa<br>
<br>
Jesse van Hamont schreef op 26.10.2013 20:18:<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Volgens Samir is dat 'Amerikaans Engels';)<br>
<br>
<br>
<a href="mailto:lisa@piratenpartij.nl" target="_blank">lisa@piratenpartij.nl</a> schreef op 26-10-2013 20:14:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Even voor de duidelijkheid: ik lees het stuk nu voor het eerst, tijdens het redigeren, dus over de inhoud en of het al dan niet hout snijdt heb ik (nog) geen mening, maar mijn god... wat moet er veel gebeuren om het leesbaar te maken. We zitten het inmiddels met 4 (!!!) piraten te redigeren. Kan dat in het vervolg vooraf gebeuren voor er dingen worden geplaatst? Zinsopbouw, spelling en grammatica zijn allemaal een beetje 'meh' (ik wil niet onaardig zijn). Als we dan toch Engelstalige blogs gaan hebben, laten we dan afspreken dat de mensen die ze schrijven wel goed in Engels zijn. Pretty please?<br>

</blockquote>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Communicatie discussielijst | Piratenpartij<br>
<a href="mailto:Communicatie@lists.piratenpartij.nl" target="_blank">Communicatie@lists.<u></u>piratenpartij.nl</a><br>
<a href="https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie" target="_blank">https://lists.piratenpartij.<u></u>nl/mailman/listinfo/<u></u>communicatie</a><br>
</blockquote>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Communicatie discussielijst | Piratenpartij<br>
<a href="mailto:Communicatie@lists.piratenpartij.nl" target="_blank">Communicatie@lists.<u></u>piratenpartij.nl</a><br>
<a href="https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie" target="_blank">https://lists.piratenpartij.<u></u>nl/mailman/listinfo/<u></u>communicatie</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>