[Communicatie] Bloggen op de site

Catharina Bethlehem cath op freelancenetwerk.nl
Ma Okt 28 00:17:10 CET 2013


Nu ja..,. incidenteel dan..

op 28-10-13 00:07, Catharina Bethlehem schreef:
> Ik ben niet tegen het indicenteel doorplaatsen van Engelstalige 
> stukken, maar denk toch dat het de voorkeur heeft  om stukken te 
> vertalen omdat wij ons in de eerste plaats richten op de Nederlandse 
> kiezers en Nederlandse teksten nu eenmaal toch voor meeste mensen 
> toegankelijker en sneller te lezen zijn.
>
> Verder welkom om constructieve voorstellen te doen voor het verbeteren 
> van vertalingen van bijvoorbeeld:
>
> https://www.piratenpartij.nl/blog/kletskous/wij-zeiden-dat-vage-wetten-tegen-terrorisme-zouden-worden-ingezet-om-de-journalistiek
>
> Het internet is gewillig..
>
> Groet van Cath
>
>
>
>
> op 26-10-13 20:39, Core TX schreef:
>> Geheel mee eens! Rick zijn schrijven is bijna op native level, maar 
>> onze vertalingen leveren echt kromme tenen op....
>>
>>
>> Op 26 oktober 2013 20:37 schreef <lisa op piratenpartij.nl 
>> <mailto:lisa op piratenpartij.nl>>:
>>
>>     Ik ben niet bekend met de term 'Cherry Picking'. Is dat een
>>     kwalificering? Als in: sommigen wel en anderen niet?
>>     Ik vind het inderdaad geen goede zaak om, als
>>     redactie/spellingscorrector/grammar-nazi (nou niet meteen
>>     allemaal over me heen vallen voor het incorrect gebruiken van
>>     termen!) inhoudelijk dingen te wijzigen in iemands stuk, laat
>>     staan een stuk niet te plaatsen omdat het inhoudelijk niet aan je
>>     eigen smaak van piraterij voldoet.
>>
>>     Rick's stukken zijn een uitstekend voorbeeld van stukken die wat
>>     mij betreft geen enkele redactie nodig hebben. Zijn Engels is
>>     echt uitstekend, dus kan zonder meer op de site geplaatst imo.
>>
>>     - Lisa
>>
>>     Core TX schreef op 26.10.2013 20:29:
>>
>>         Geheel mee eens, maar doe dat dan consequent met alle
>>         artikelen, en
>>         zorg voor regels die "Cherry Picking" voorkomen.
>>         Als er iets is waar we ons voor moeten schamen zijn dat die
>>         schandalig
>>         slechte vertalingen van Rick zijn blogposts wel.
>>
>>         /Samir
>>
>>         Op 26 oktober 2013 20:22 schreef <lisa op piratenpartij.nl
>>         <mailto:lisa op piratenpartij.nl> [6]>:
>>
>>             Hij heeft grotendeels gelijk, het is voor een heel groot
>>             deel met
>>             Amerikaanse spelling geschreven, maar niet consequent
>>             overal. Ik
>>             geloof dat ik nu vooral behoefte heb aan een find and replace
>>             functie op de pad, om de dubbele spaties eruit te slopen. :P
>>
>>             En finaliaziation (of wat het ook was) is niet hoe je
>>             finalization
>>             schrijft.
>>
>>             Om maar wat voorbeelden te noemen. Maakt verder niet uit,
>>             niemand
>>             is perfect. Maar het zou wel fijn zijn als we stukken in
>>             een vreemde
>>             taal eerst nakijken op leesbaarheid voor we het
>>             klakkeloos plaatsen.
>>             De site is tenslotte wel ons visitekaartje.
>>
>>             - Lisa
>>
>>             Jesse van Hamont schreef op 26.10.2013 20:18:
>>
>>                 Volgens Samir is dat Amerikaans Engels;)
>>
>>                 lisa op piratenpartij.nl <mailto:lisa op piratenpartij.nl>
>>                 [1] schreef op 26-10-2013 20:14:
>>
>>
>>                     Even voor de duidelijkheid: ik lees het stuk nu
>>                     voor het eerst,
>>                     tijdens het redigeren, dus over de inhoud en of
>>                     het al dan niet
>>                     hout snijdt heb ik (nog) geen mening, maar mijn
>>                     god... wat moet
>>                     er veel gebeuren om het leesbaar te maken. We
>>                     zitten het
>>                     inmiddels met 4 (!!!) piraten te redigeren. Kan
>>                     dat in het
>>                     vervolg vooraf gebeuren voor er dingen worden
>>                     geplaatst?
>>                     Zinsopbouw, spelling en grammatica zijn allemaal
>>                     een beetje meh
>>                     (ik wil niet onaardig zijn). Als we dan toch
>>                     Engelstalige blogs
>>                     gaan hebben, laten we dan afspreken dat de mensen
>>                     die ze
>>                     schrijven wel goed in Engels zijn. Pretty please?
>>
>>
>>                 _______________________________________________
>>                 Communicatie discussielijst | Piratenpartij
>>                 Communicatie op lists.piratenpartij.nl
>>                 <mailto:Communicatie op lists.piratenpartij.nl> [2]
>>                 https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie
>>                 [3]
>>
>>
>>             _______________________________________________
>>             Communicatie discussielijst | Piratenpartij
>>             Communicatie op lists.piratenpartij.nl
>>             <mailto:Communicatie op lists.piratenpartij.nl> [4]
>>             https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie
>>             [5]
>>
>>
>>
>>
>>         Links:
>>         ------
>>         [1] mailto:lisa op piratenpartij.nl <mailto:lisa op piratenpartij.nl>
>>         [2] mailto:Communicatie op lists.piratenpartij.nl
>>         <mailto:Communicatie op lists.piratenpartij.nl>
>>
>>         [3] https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie
>>         [4] mailto:Communicatie op lists.piratenpartij.nl
>>         <mailto:Communicatie op lists.piratenpartij.nl>
>>         [5] https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie
>>         [6] mailto:lisa op piratenpartij.nl <mailto:lisa op piratenpartij.nl>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     Communicatie discussielijst | Piratenpartij
>>     Communicatie op lists.piratenpartij.nl
>>     <mailto:Communicatie op lists.piratenpartij.nl>
>>     https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Communicatie discussielijst | Piratenpartij
>> Communicatie op lists.piratenpartij.nl
>> https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie
>
>
>
> _______________________________________________
> Communicatie discussielijst | Piratenpartij
> Communicatie op lists.piratenpartij.nl
> https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie

------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.piratenpartij.nl/pipermail/communicatie/attachments/20131028/4e736559/attachment.html>


More information about the Communicatie mailing list