[Communicatie] Bloggen op de site

Core TX coretx op gmail.com
Za Okt 26 20:38:01 CEST 2013


Het is een re-blog, waarbij slechts illustraties zijn toegevoegd.
Gezien K een hoogwaardige blog bijhoud, en bekend staat om *haar* type
schrijven ( Ze doet het ook professioneel )
is "goed engels" hoogst waarschijnlijk discussie waardig.

Staan er echte fouten in de tekst?
Ik vrees namelijk dat we in discussie gaan vervallen als "Is Hemingway
connotatie" toegestaan ?


Op 26 oktober 2013 20:32 schreef Core TX <coretx op gmail.com>:

> ehw, met alles respect, je hebt volledig gelijk. Grammatica en spelling
> nakijken is echter iets anders dan *redigeren*.
> Daarmee jaag je namelijk enthousiaste schrijvers mee weg, en de
> partijcultuur kennende is dat precies de bedoeling en nu hoogst
> waarschijnlijk gaande.
>
> "The Devil is in the Details" <-- Speciaal voor Jesse :p
>
> /Samir
>
>
>
> Op 26 oktober 2013 20:29 schreef nienke hoekstra <qualia op piratenpartij.nl>
> :
>
> nakijken op leesbaarheid voor we het klakkeloos plaatsen. > mijn fout
>>
>> Ik zie dat het alweer van de frontpage af is, gelukkig.  > eigenlijk is
>> het mijn bedoeling het er weer terug op te zetten zodra de taalcheck erdoor
>> is
>>
>> Kijk, het kan best relevant en enigszins realistisch zijn > ik denk dat
>> het belangrijk is dat ideeën circuleren, om ervan te leren, om ze uit te
>> breiden, om ze af te tasten, om de mogelijkheden van de realiteit te leren
>> kennen. Dat is uiteindelijk ook politiek, bepalen wat mogelijk is en hoe
>> het bereikbaar is.
>>
>> Als we dan toch Engelstalige blogs gaan hebben, laten we dan afspreken
>> dat de mensen die ze schrijven wel goed in Engels zijn > daarmee sluit je
>> een vrij grote groep mensen af van participatie, lijkt me
>>
>>
>>
>> Op 26 oktober 2013 20:22 schreef <lisa op piratenpartij.nl>:
>>
>> Hij heeft grotendeels gelijk, het is voor een heel groot deel met
>>> Amerikaanse spelling geschreven, maar niet consequent overal. Ik geloof dat
>>> ik nu vooral behoefte heb aan een 'find and replace' functie op de pad, om
>>> de dubbele spaties eruit te slopen. :P
>>>
>>> En finaliaziation (of wat het ook was) is niet hoe je finalization
>>> schrijft.
>>>
>>> Om maar wat voorbeelden te noemen. Maakt verder niet uit, niemand is
>>> perfect. Maar het zou wel fijn zijn als we stukken in een vreemde taal
>>> eerst nakijken op leesbaarheid voor we het klakkeloos plaatsen. De site is
>>> tenslotte wel ons visitekaartje.
>>>
>>> - Lisa
>>>
>>> Jesse van Hamont schreef op 26.10.2013 20:18:
>>>
>>>  Volgens Samir is dat 'Amerikaans Engels';)
>>>>
>>>>
>>>> lisa op piratenpartij.nl schreef op 26-10-2013 20:14:
>>>>
>>>>> Even voor de duidelijkheid: ik lees het stuk nu voor het eerst,
>>>>> tijdens het redigeren, dus over de inhoud en of het al dan niet hout snijdt
>>>>> heb ik (nog) geen mening, maar mijn god... wat moet er veel gebeuren om het
>>>>> leesbaar te maken. We zitten het inmiddels met 4 (!!!) piraten te
>>>>> redigeren. Kan dat in het vervolg vooraf gebeuren voor er dingen worden
>>>>> geplaatst? Zinsopbouw, spelling en grammatica zijn allemaal een beetje
>>>>> 'meh' (ik wil niet onaardig zijn). Als we dan toch Engelstalige blogs gaan
>>>>> hebben, laten we dan afspreken dat de mensen die ze schrijven wel goed in
>>>>> Engels zijn. Pretty please?
>>>>>
>>>>
>>>> ______________________________**_________________
>>>> Communicatie discussielijst | Piratenpartij
>>>> Communicatie op lists.**piratenpartij.nl<Communicatie op lists.piratenpartij.nl>
>>>> https://lists.piratenpartij.**nl/mailman/listinfo/**communicatie<https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie>
>>>>
>>>
>>> ______________________________**_________________
>>> Communicatie discussielijst | Piratenpartij
>>> Communicatie op lists.**piratenpartij.nl<Communicatie op lists.piratenpartij.nl>
>>> https://lists.piratenpartij.**nl/mailman/listinfo/**communicatie<https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie>
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Communicatie discussielijst | Piratenpartij
>> Communicatie op lists.piratenpartij.nl
>> https://lists.piratenpartij.nl/mailman/listinfo/communicatie
>>
>>
>
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.piratenpartij.nl/pipermail/communicatie/attachments/20131026/5831e005/attachment.html>


More information about the Communicatie mailing list