[Communicatie] blogpost
Lisa
lisa op piratenpartij.nl
Ma Nov 25 19:38:07 CET 2013
Vind ik een prima voorstel, dus ik stem voor. :P
Dankjewel dat je zoveel extra moeite wilt doen trouwens!
- Lisa
On 25-11-2013 19:34, Khannea Suntzu wrote:
> Scroll maar down voor mijn versie met extra sarcasme saus. Ik stel je
> voor dat je de twee gewoon omswitcht, eerst Nederlands, daarna Engels
> in jullie versie.
>
> http://blog.khanneasuntzu.com/?p=6545
>
>
>
> */Khannea Suntzu /*
> ** B.I <http://alturl.com/uznct>. * COWER
> <http://www.scoop.it/t/concentration-of-wealth-existential-risk> *
> EndGame <http://www.scoop.it/t/endgamewatch> * Mob
> <http://www.scoop.it/t/new-mobility-solutions> * Oil
> <http://www.scoop.it/t/space-versus-oil> * Rev
> <http://www.scoop.it/t/deliberating-violent-revolution> * Blog
> <http://blog.khanneasuntzu.com/> * *
> ..and always remember - the US National Security Agency (and many
> others) /are *not* invited to this email!/
> *
> *
>
>
> 2013/11/25 Lisa <lisa op piratenpartij.nl <mailto:lisa op piratenpartij.nl>>
>
> Super, dankjewel! Laat het maar weten als je een spellingscheck
> ofzo wilt, dan zetten we onze beste 'grammar-nazis' voor je in. ;)
>
> Groetjes, Lisa
>
> On 25-11-2013 19:02, Khannea Suntzu wrote:
>> Sure, geef me 1-2 dagen.
>>
>> */Khannea Suntzu /*
>> ** B.I <http://alturl.com/uznct>. * COWER
>> <http://www.scoop.it/t/concentration-of-wealth-existential-risk>
>> * EndGame <http://www.scoop.it/t/endgamewatch> * Mob
>> <http://www.scoop.it/t/new-mobility-solutions> * Oil
>> <http://www.scoop.it/t/space-versus-oil> * Rev
>> <http://www.scoop.it/t/deliberating-violent-revolution> * Blog
>> <http://blog.khanneasuntzu.com/> * *
>> ..and always remember - the US National Security Agency (and
>> many others) /are *not* invited to this email!/
>> *
>> *
>>
>>
>> 2013/11/25 Lisa <lisa op piratenpartij.nl
>> <mailto:lisa op piratenpartij.nl>>
>>
>> Hi Khannea,
>>
>> Nienke heeft de werkgroep Communicatie geïnformeerd over je
>> verzoek om je blogpost
>> <http://blog.khanneasuntzu.com/?p=6545> over te nemen op onze
>> site. Dankjewel voor het aanbod!
>>
>> Ik heb wel een verzoekje: zou je het vervelend vinden om er
>> een vertaling van te maken? Dan kunnen ook de lezers die geen
>> engels spreken het volgen en krijgt het dus (hopelijk!) meer
>> aandacht. Mocht je daar zelf geen tijd voor hebben dan
>> betekent dat niet dat het niet wordt geplaatst hoor,
>> overigens. Je zou dan bijvoorbeeld de werkgroep communicatie
>> kunnen vragen om je erbij te helpen of desnoods plaatsen we
>> gewoon het engelstalige stuk.
>>
>> Nienke vond het vervelend om je deze vraag voor te leggen
>> omdat het een opmerking was die van mij kwam, dus daarom mail
>> ik je er zelf even over. Alvast bedankt voor je reactie!
>>
>> Groetjes, Lisa
>>
>> PS: Wees je er overigens van bewust dat alles op onze site
>> onder CC-BY-SA gelicenced staat, in tegenstelling tot jouw
>> eigen site, merkte Patrick terecht op. Ik hoop dat dit
>> plaatsing niet in de weg zal staan en dat je voor dit stuk
>> dus akkoord gaat met die license. :)
>>
>>
>
>
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.piratenpartij.nl/pipermail/communicatie/attachments/20131125/d1fa29a8/attachment.html>
More information about the Communicatie
mailing list